παμμίαρος: Difference between revisions

From LSJ

τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent

Source
(Bailly1_4)
(30)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout à fait scélérat, infâme.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[μιαρός]].
|btext=ος, ον :<br />tout à fait scélérat, infâme.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[μιαρός]].
}}
{{grml
|mltxt=-ο (ΑΜ [[παμμίαρος]], -ον)<br />[[παρά]] πολύ [[μιαρός]], μιαρότατος, αχρειότατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μιαρός]].
}}
}}

Revision as of 12:12, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παμμίᾰρος Medium diacritics: παμμίαρος Low diacritics: παμμίαρος Capitals: ΠΑΜΜΙΑΡΟΣ
Transliteration A: pammíaros Transliteration B: pammiaros Transliteration C: pammiaros Beta Code: pammi/aros

English (LSJ)

[ῐ], ον,

   A all-abominable, Ar.Pax183, Ra.466, LXX 4 Ma. 10.17 (Sup.).

German (Pape)

[Seite 453] ganz unrein, gottlos, Ar. Ran. 466 u. öfter, u. Sp., auch im superl.

Greek (Liddell-Scott)

παμμίᾰρος: -ον, μιαρώτατος, Ἀριστοφ. Εἰρήν. 183, Βάτρ. 466.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait scélérat, infâme.
Étymologie: πᾶν, μιαρός.

Greek Monolingual

-ο (ΑΜ παμμίαρος, -ον)
παρά πολύ μιαρός, μιαρότατος, αχρειότατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + μιαρός.