πανάριστος: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_4) |
(30) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄριστος]]. | |btext=ος, ον :<br />tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄριστος]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[πανάριστος]], -ον, θηλ. και παναρίστη (ΑΜ)<br />ο πιο [[καλός]] από όλους, ο [[άριστος]], ο εκλεκτότατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἄριστος]]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 29 September 2017
English (LSJ)
[ᾰρ], ον (fem.
A -αρίστη IG12(7).296 (Amorgos)), best of all, Hes. Op. 293, Phld.Rh. 2.198 S., AP11.394, Luc.Fug. 30.
German (Pape)
[Seite 457] ganz, vollkommen der Beste; Hes. O. 291; sp. D., wie Lucill. 72 (XI, 394); Maneth. 4, 570.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνάριστος: -ον, ὁ πάντων ἄριστος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 291, Ἀνθ. Π. 11. 394, Λυκόφρ. , κλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.
Étymologie: πᾶν, ἄριστος.
Greek Monolingual
πανάριστος, -ον, θηλ. και παναρίστη (ΑΜ)
ο πιο καλός από όλους, ο άριστος, ο εκλεκτότατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄριστος].