πανάριστος: Difference between revisions

From LSJ
(Bailly1_4)
(30)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄριστος]].
|btext=ος, ον :<br />tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄριστος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[πανάριστος]], -ον, θηλ. και παναρίστη (ΑΜ)<br />ο πιο [[καλός]] από όλους, ο [[άριστος]], ο εκλεκτότατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἄριστος]]].
}}
}}

Revision as of 12:13, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνάριστος Medium diacritics: πανάριστος Low diacritics: πανάριστος Capitals: ΠΑΝΑΡΙΣΤΟΣ
Transliteration A: panáristos Transliteration B: panaristos Transliteration C: panaristos Beta Code: pana/ristos

English (LSJ)

[ᾰρ], ον (fem.

   A -αρίστη IG12(7).296 (Amorgos)), best of all, Hes. Op. 293, Phld.Rh. 2.198 S., AP11.394, Luc.Fug. 30.

German (Pape)

[Seite 457] ganz, vollkommen der Beste; Hes. O. 291; sp. D., wie Lucill. 72 (XI, 394); Maneth. 4, 570.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνάριστος: -ον, ὁ πάντων ἄριστος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 291, Ἀνθ. Π. 11. 394, Λυκόφρ. , κλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.
Étymologie: πᾶν, ἄριστος.

Greek Monolingual

πανάριστος, -ον, θηλ. και παναρίστη (ΑΜ)
ο πιο καλός από όλους, ο άριστος, ο εκλεκτότατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄριστος].