παροίγνυμι: Difference between revisions
(Bailly1_4) |
(31) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> παροίξω, <i>pf.</i> παρέῳγα;<br />entrouvrir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[οἴγνυμι]]. | |btext=<i>f.</i> παροίξω, <i>pf.</i> παρέῳγα;<br />entrouvrir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[οἴγνυμι]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και παροίγω Α<br />[[ανοίγω]] [[κάτι]] στα [[πλάγια]] ή [[ανοίγω]] λίγο, [[μισανοίγω]] («τίς ὁ καλῶν πύλας παροίξας;», <b>Αριστοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>οἴγνυμι</i> / [[οἴγω]] «[[ανοίγω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 29 September 2017
English (LSJ)
or παροίγω,
A open at the side or a little, half-open, πύλας E.IA857, παροίξας τῆς θύρας having opened a bit of the door, put it ajar, Ar.Pax30.
German (Pape)
[Seite 524] und παροίγω (s. οἴγνυμι), ein wenig, halb öffnen, Herm. h. Hom. Merc. 152; πύλας παροίξας, Eur. Iph. Aul. 857; σκέψομαι τῃδὶ παροίξας τῆς θύρας, Ar. Pax 30, welche Verbindung mit dem gen. Moeris für attisch erklärt; παρεῳγμένης τῆς θύρας, B. A. 60 für besser erkl. als παρανεῳγμένης.
Greek (Liddell-Scott)
παροίγνυμι: ἢ παροίγω, ἀνοίγω κατὰ τὰ πλάγια ἢ ὀλίγον, «μισανοίγω», Ἕρμανν. εἰς Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 152· πύλας π. Εὐρ. Ι. Α. 857· παροίξας τὴς θύρας, ἀνοίξας ὀλίγον τὴν θύραν, Ἀριστοφ. Εἰρ. 30. - Κατὰ τὸν Μοῖριν ἐν σελ. 315: «παροίξας τῆς θύρας, Ἀττικῶς. παρανοίξας τὴν θύραν Ἑλληνικῶς», πρβλ. Θωμ. Μάγιστρ. σ. 693 καὶ Α. Β. σ. 60, 19.
French (Bailly abrégé)
f. παροίξω, pf. παρέῳγα;
entrouvrir, acc..
Étymologie: παρά, οἴγνυμι.
Greek Monolingual
και παροίγω Α
ανοίγω κάτι στα πλάγια ή ανοίγω λίγο, μισανοίγω («τίς ὁ καλῶν πύλας παροίξας;», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + οἴγνυμι / οἴγω «ανοίγω»].