παροχλίζω: Difference between revisions
From LSJ
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(Bailly1_4) |
(31) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=déplacer à l’aide d’un levier ; déplacer <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ὀχλίζω]]. | |btext=déplacer à l’aide d’un levier ; déplacer <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ὀχλίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Μ<br />[[μετακινώ]] ή [[ανυψώνω]] χρησιμοποιώντας μοχλό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ὀχλίζω]] «[[κινώ]] με μοχλό, [[ανυψώνω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 29 September 2017
English (LSJ)
move as with a lever, dislodge, AP9.204 (Agath.).
German (Pape)
[Seite 528] mit dem Hebel auf die Seite schaffen, übh. eine Last hinwegheben, VLL. erkl. μετακινεῖν; vgl. Agath. (IX, 204).
Greek (Liddell-Scott)
παροχλίζω: κινῶ ὡς διὰ μοχλοῦ, μετακινῶ, Ἀνθ. Π. 9. 204.
French (Bailly abrégé)
déplacer à l’aide d’un levier ; déplacer en gén.
Étymologie: παρά, ὀχλίζω.
Greek Monolingual
Μ
μετακινώ ή ανυψώνω χρησιμοποιώντας μοχλό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ὀχλίζω «κινώ με μοχλό, ανυψώνω»].