προσδανείζω: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_4) |
(34) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=prêter en outre à, τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> προσδανείζομαι emprunter en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[δανείζω]]. | |btext=prêter en outre à, τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> προσδανείζομαι emprunter en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[δανείζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ<br />[[δανείζω]] κάποιον επί [[πλέον]] («ἀλλὰ καὶ ἕτερα προσδανεισάμενος κατέφαγε», Μηναί.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:22, 29 September 2017
English (LSJ)
A lend besides, PFlor.81.1 (ii A.D.):—Med., borrow besides, X.An.7.5.5, Lys.19.55; προσδεδανεῖσθαι τοῖς ξένοις that he had also borrowed from his friends, ib.26.
German (Pape)
[Seite 754] noch dazu verleihen, ausleihen; med. noch dazu borgen, τί, Xen. An. 7, 5, 5; καὶ ἄλλοθεν προσδεδανεῖσθαι Lys. 19, 26; Sp., D. Sic.
Greek (Liddell-Scott)
προσδᾰνείζω: δανείζω προσέτι. ― Μέσ., δανείζομαι προσέτι, λαμβάνω δάνεια, Ξεν. Ἀν. 7. 5, 5, Λυσί. 157. 1· οὕτως ἐν τῷ παθ. πρκμ. προσδεδανεῖσθαι τοῖς ξένοις, ἐκ τῶν ξένων, ὁ αὐτ. 154. 19.
French (Bailly abrégé)
prêter en outre à, τινι;
Moy. προσδανείζομαι emprunter en outre.
Étymologie: πρός, δανείζω.
Greek Monolingual
ΜΑ
δανείζω κάποιον επί πλέον («ἀλλὰ καὶ ἕτερα προσδανεισάμενος κατέφαγε», Μηναί.).