προσέκκειμαι: Difference between revisions
From LSJ
τὸ πλῆθος οὐκ εὐαρίθμητον ἦν → the crowd wasn't easy to count, the crowd was not small, it was not a small crowd
(c2) |
(34) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0758.png Seite 758]] (s. [[κεῖμαι]]), dabei-, daraus- oder hervorliegen, dabei hervorragen, Philostr. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0758.png Seite 758]] (s. [[κεῖμαι]]), dabei-, daraus- oder hervorliegen, dabei hervorragen, Philostr. u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />κοινοποιούμαι επιπροσθέτως («τὴν προσεκκειμένην ἀγορὰν τοῡ οἴνου», πάπ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>ἐκκεῖμαι</i> «ανακοινώνομαι, κοινοποιούμαι»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:22, 29 September 2017
English (LSJ)
A to be announced, set forth in addition, dub.l. in PLille 4.15 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 758] (s. κεῖμαι), dabei-, daraus- oder hervorliegen, dabei hervorragen, Philostr. u. a. Sp.
Greek Monolingual
Α
κοινοποιούμαι επιπροσθέτως («τὴν προσεκκειμένην ἀγορὰν τοῡ οἴνου», πάπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἐκκεῖμαι «ανακοινώνομαι, κοινοποιούμαι»].