προσράσσω: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies

Source
(6_20)
(35)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''προσράσσω''': προσαράττω, [[προσρήγνυμι]], τί τινι Παυσ. 8. 27, 14.
|lstext='''προσράσσω''': προσαράττω, [[προσρήγνυμι]], τί τινι Παυσ. 8. 27, 14.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[χτυπώ]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε [[κάτι]] [[άλλο]] με [[ορμή]] μεταβάλλοντάς το σε συντρίμμια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ῥάσσω]] «[[χτυπώ]]»].
}}
}}

Revision as of 12:23, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσράσσω Medium diacritics: προσράσσω Low diacritics: προσράσσω Capitals: ΠΡΟΣΡΑΣΣΩ
Transliteration A: prosrássō Transliteration B: prosrassō Transliteration C: prosrasso Beta Code: prosra/ssw

English (LSJ)

   A dash against, ταῖς Σηπιάσι [ναῦς] Paus.8.27.14:— Pass., πέτραις -ραχθέντες D.S.31.45, v.l. in Ph.2.123.

German (Pape)

[Seite 779] att. -ττω, = προσρήσσω, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

προσράσσω: προσαράττω, προσρήγνυμι, τί τινι Παυσ. 8. 27, 14.

Greek Monolingual

Α
χτυπώ κάτι πάνω σε κάτι άλλο με ορμή μεταβάλλοντάς το σε συντρίμμια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ῥάσσω «χτυπώ»].