πυρηφόρος: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(Bailly1_4)
(35)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>c.</i> [[πυροφόρος]].
|btext=ος, ον :<br /><i>c.</i> [[πυροφόρος]].
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[πυροφόρος]] (II).
}}
}}

Revision as of 12:25, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῡρηφόρος Medium diacritics: πυρηφόρος Low diacritics: πυρηφόρος Capitals: ΠΥΡΗΦΟΡΟΣ
Transliteration A: pyrēphóros Transliteration B: pyrēphoros Transliteration C: pyriforos Beta Code: purhfo/ros

English (LSJ)

ον, poet. for πυροφόρος,

   A wheatbearing, πεδίον Od.3.495, h.Ap.228.

German (Pape)

[Seite 821] poet. statt πυροφόρος, Weizen tragend; πεδίον, Od. 3, 495; h. Apoll. 228.

Greek (Liddell-Scott)

πῡρηφόρος: -ον, ποιητ. ἀντὶ τοῦ πυροφόρος, ὁ φέρων σῖτον, σιτοφόρος, πεδίον Ὀδ. Γ. 495, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 228.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. πυροφόρος.

Greek Monolingual

-ον, Α
(ποιητ. τ.) βλ. πυροφόρος (II).