στεπτός: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(Bailly1_4) |
(38) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />couronné.<br />'''Étymologie:''' [[στέφω]]. | |btext=ή, όν :<br />couronné.<br />'''Étymologie:''' [[στέφω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -όν, Α [[στέφω]]<br />αυτός που έχει στεφθεί, [[εστεμμένος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:31, 29 September 2017
English (LSJ)
ή, όν, (στέφω)
A crowned, prob. l. in APl.4.306 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 936] bekränzt, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
στεπτός: -ή, -όν, (στέφω) ἐστεμμένος, πιθαν. γραφ. ἐν Ἀνθ. Πλαν. 306.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
couronné.
Étymologie: στέφω.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α στέφω
αυτός που έχει στεφθεί, εστεμμένος.