ὑποτονθορύζω: Difference between revisions
From LSJ
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
(Bailly1_5) |
(44) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=murmurer, grommeler : ὑπ. ἐπῳδήν LUC murmurer une incantation.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τονθορύζω]]. | |btext=murmurer, grommeler : ὑπ. ἐπῳδήν LUC murmurer une incantation.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τονθορύζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Ν<br /><b>βλ.</b> [[υποτονθορίζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:47, 29 September 2017
English (LSJ)
(sts. incorrectly written -ίζω, as in Lib.Decl.43.60),
A murmur in an under-tone, Luc.Merc.Cond.26, Bis Acc.4, al., Agath.4.7; ἐπῳδήν Luc.Nec.7.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτονθορύζω: (συχνάκις φέρεται ἡμαρτημένως -ίζω), τονθυρύζω, ψιθυρίζω χαμηλοφώνως, Λουκ. περὶ τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 26, Δὶς Κατηγ. 4, κλπ.· τι, διά τι πρᾶγμα, ἅμα καὶ τὴν ἐπῳδὴν ἐκείνην ὑποτονθορύσας ὁ αὐτ. ἐν Νεκυομ. 7· ἤδη ὑπετονθόρυζον καὶ ἤδη ἡ φωνὴ ἐς τὸ σαφέστερον διεκρίνετο Ἀγαθ. Ἱστ. σ. 144Β.
French (Bailly abrégé)
murmurer, grommeler : ὑπ. ἐπῳδήν LUC murmurer une incantation.
Étymologie: ὑπό, τονθορύζω.
Greek Monolingual
Ν
βλ. υποτονθορίζω.