ταφήϊος: Difference between revisions
From LSJ
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
(Bailly1_5) |
(40) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />qui concerne la sépulture, funéraire.<br />'''Étymologie:''' [[ταφή]]. | |btext=α, ον :<br />qui concerne la sépulture, funéraire.<br />'''Étymologie:''' [[ταφή]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ΐη, -ον, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> ταφεῑος<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «φᾱρος ταφήϊον» — [[σεντόνι]] με το οποίο τύλιγαν τους νεκρούς, [[σάβανο]] (<b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τάφος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ήϊος</i> (<b>πρβλ.</b> <i>πολεμ</i>-<i>ήϊος</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:49, 29 September 2017
English (LSJ)
η, ον, Ep. for ταφεῖος (not found),
A of or for a burial, φᾶρος τ. a windingsheet, shroud, Od.2.99; μῆλα, i.e. for sacrifice, A.R.2.840.
German (Pape)
[Seite 1075] ep. u. ion. statt ταφεῖος, zum Begräbnisse, zum Grabe gehörig; φᾶρος, Leichengewand, Od. 2, 99. 19, 144. 24, 134; sp. D., wie Ap. Rh. 2, 840.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qui concerne la sépulture, funéraire.
Étymologie: ταφή.
Greek Monolingual
-ΐη, -ον, Α
(επικ. τ.)
1. ταφεῑος
2. φρ. «φᾱρος ταφήϊον» — σεντόνι με το οποίο τύλιγαν τους νεκρούς, σάβανο (Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τάφος + κατάλ. -ήϊος (πρβλ. πολεμ-ήϊος)].