ἐλαφοκτόνος: Difference between revisions

From LSJ

Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?

Sophocles, Antigone, 464-5
(11)
(4)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ο (AM [[ἐλαφοκτόνος]], -ον)<br />αυτός που σκοτώνει ελάφια (επίθ. της Αρτέμιδος).
|mltxt=-ο (AM [[ἐλαφοκτόνος]], -ον)<br />αυτός που σκοτώνει ελάφια (επίθ. της Αρτέμιδος).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐλᾰφοκτόνος:''' -ον ([[κτείνω]]), αυτός που σκοτώνει ελάφια, σε Ευρ.
}}
}}

Revision as of 18:40, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλᾰφοκτόνος Medium diacritics: ἐλαφοκτόνος Low diacritics: ελαφοκτόνος Capitals: ΕΛΑΦΟΚΤΟΝΟΣ
Transliteration A: elaphoktónos Transliteration B: elaphoktonos Transliteration C: elafoktonos Beta Code: e)lafokto/nos

English (LSJ)

ον,

   A deer-killing, θεά E.IT1113 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 792] hirschtödtend, Artemis, Eur. I. T 1113.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλᾰφοκτόνος: -ον, ὁ φονεύων ἐλάφους, Εὐρ. Ι. Τ. 1113.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui tue les cerfs.
Étymologie: ἔλαφος, κτείνω.

Spanish (DGE)

-ον
matador de ciervos θεά de Ártemis, E.IT 1113, cf. A.D.Adu.189.8.

Greek Monolingual

-ο (AM ἐλαφοκτόνος, -ον)
αυτός που σκοτώνει ελάφια (επίθ. της Αρτέμιδος).

Greek Monotonic

ἐλᾰφοκτόνος: -ον (κτείνω), αυτός που σκοτώνει ελάφια, σε Ευρ.