τραπέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν ἀφ' ἱερᾶς κινεῖν λίθον → move one's man from this line, move a piece from this line, try one's last chance, make a last ditch effort

Source
(Autenrieth)
(6)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[τρέπω]]): [[tread]], [[press]], Od. 7.125†.
|auten=([[τρέπω]]): [[tread]], [[press]], Od. 7.125†.
}}
{{lsm
|lsmtext='''τρᾰπέω:''' εν [[χρήσει]] μόνο στον ενεστ., [[πατώ]] σταφύλια, σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ. (αμφίβ. προέλ.· πρβλ. Λατ. [[trapetum]]).
}}
}}

Revision as of 20:56, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρᾰπέω Medium diacritics: τραπέω Low diacritics: τραπέω Capitals: ΤΡΑΠΕΩ
Transliteration A: trapéō Transliteration B: trapeō Transliteration C: trapeo Beta Code: trape/w

English (LSJ)

   A tread grapes, Od.7.125, Hes.Sc.301, Anan.5.4. (Cf. τραπητής, τραπητός, τροπήϊον, τροπέοντο (Hsch.), Lith. trepénti 'tramp', etc.)

German (Pape)

[Seite 1135] Weintrauben treten; Od. 7, 125; Hes. Sc. 301; ὅταν τραπέωσι καὶ πατέωσιν, Ananias bei Ath. VII, 282 b; später übh. Wein keltern, vermittelst der Drehkelter auspressen; vgl. Buttm. Lexil. II p. 155 über die Ableitung und den Zusammenhang mit trappen, traben.

Greek (Liddell-Scott)

τρᾰπέω: πατῶ σταφυλάς, ληνοπατῶ, ἑτέρας δ’ ἄρα τε τρυγόωσιν, ἄλλας δὲ τραπέουσι Ὀδ. Η. 125, Ἡσ. Ἀσπὶς Ἡρ. 201, Ἀνάνιος παρ’ Ἀθην. 282Β. (Ὁ Κούρτ. σχετίζει τὴν λέξιν πρὸς τὸ τρέπω· πρβλ. τραπητής, τροπήιον, Λατ. trapes, trapētum).

French (Bailly abrégé)

fouler le raisin.
Étymologie: R. Τραπ, tourner ; cf. τρέπω.

English (Autenrieth)

(τρέπω): tread, press, Od. 7.125†.

Greek Monotonic

τρᾰπέω: εν χρήσει μόνο στον ενεστ., πατώ σταφύλια, σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ. (αμφίβ. προέλ.· πρβλ. Λατ. trapetum).