βουκόλημα: Difference between revisions
From LSJ
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like
(7) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[βουκόλημα]], το (Α) [[βουκολώ]]<br />[[ξεγέλασμα]], [[ανακούφιση]]. | |mltxt=[[βουκόλημα]], το (Α) [[βουκολώ]]<br />[[ξεγέλασμα]], [[ανακούφιση]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''βουκόλημα:''' -ατος, τό, [[εξαπάτηση]], [[ξεγέλασμα]]· <i>τῆς λύπης</i>, σε Βάβρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:00, 30 December 2018
English (LSJ)
ατος, τό,
A beguilement, τῆς λύπης Babr.136.9.
German (Pape)
[Seite 456] τό, Trost, Linderung, Suid.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
adoucissement, soulagement (d’un chagrin).
Étymologie: βουκολέω.
Spanish (DGE)
-ματος, τό alivio τῆς λύπης Sud.β 420.
Greek Monolingual
βουκόλημα, το (Α) βουκολώ
ξεγέλασμα, ανακούφιση.
Greek Monotonic
βουκόλημα: -ατος, τό, εξαπάτηση, ξεγέλασμα· τῆς λύπης, σε Βάβρ.