Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δωμάω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(big3_12)
(4)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[construir]], [[edificar]] βωμόν A.R.2.531, <i>Orac.Sib</i>.11.88, (τύμβον) <i>AP</i> 7.142, τείχεα Colluth.287, <i>Orac.Sib</i>.11.116, πολίων ἑκατοντάδα Nonn.<i>D</i>.13.365, πύργον <i>Orac.Sib</i>.11.10<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. mismo sent. νηὸν καὶ βωμόν <i>AP</i> 11.400 (Luc.), cf. <i>IUrb.Rom</i>.1280 (II/III d.C.), σῆμα Orph.<i>A</i>.570, cf. 611, <i>SEG</i> 24.954 (Mesia IV d.C.), εὐρὺ θέμειλον δωμήθη Call.<i>Dian</i>.249, de casas οἱ δ' ἐκ λίθων δεδωμημένοι Antyll. en Orib.9.13.6<br /><b class="num">•</b>[[erigir]] una estatua, en v. pas. <i>GVI</i> 616 (Halicarnaso II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. (λέαινα) ἣν [[αὖθις]] πατὴρ σάρκας ... δωμήσατο (leona) cuyas carnes recompuso su padre, e.e., a la cual resucitó</i> Lyc.48.
|dgtxt=[[construir]], [[edificar]] βωμόν A.R.2.531, <i>Orac.Sib</i>.11.88, (τύμβον) <i>AP</i> 7.142, τείχεα Colluth.287, <i>Orac.Sib</i>.11.116, πολίων ἑκατοντάδα Nonn.<i>D</i>.13.365, πύργον <i>Orac.Sib</i>.11.10<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. mismo sent. νηὸν καὶ βωμόν <i>AP</i> 11.400 (Luc.), cf. <i>IUrb.Rom</i>.1280 (II/III d.C.), σῆμα Orph.<i>A</i>.570, cf. 611, <i>SEG</i> 24.954 (Mesia IV d.C.), εὐρὺ θέμειλον δωμήθη Call.<i>Dian</i>.249, de casas οἱ δ' ἐκ λίθων δεδωμημένοι Antyll. en Orib.9.13.6<br /><b class="num">•</b>[[erigir]] una estatua, en v. pas. <i>GVI</i> 616 (Halicarnaso II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. (λέαινα) ἣν [[αὖθις]] πατὴρ σάρκας ... δωμήσατο (leona) cuyas carnes recompuso su padre, e.e., a la cual resucitó</i> Lyc.48.
}}
{{lsm
|lsmtext='''δωμάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[οικοδομώ]], [[χτίζω]] — Μέσ., [[προκαλώ]] [[ανοικοδόμηση]], [[ανεγείρω]], [[ανοικοδομώ]], [[χτίζω]], σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 22:24, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωμάω Medium diacritics: δωμάω Low diacritics: δωμάω Capitals: ΔΩΜΑΩ
Transliteration A: dōmáō Transliteration B: dōmaō Transliteration C: domao Beta Code: dwma/w

English (LSJ)

   A build, A.R.2.531, IG14.1868, AP7.142:—more freq. in Med., ib.11.400 (Luc.), Coluth.287, Orph.A.570: metaph., build up, restore to life, τινά Lyc.48:—Pass., δ. ἐκ λίθων Antyll. ap. Orib.9.13.6; of a statue, to be set up, App.Anth.2.534 (Halic.).

German (Pape)

[Seite 695] u. med., bauen; Lyc. öfter; Ap. Rh. 2, 531; Coluth. 287 u. a. sp. Ep.

Greek (Liddell-Scott)

δωμάω: κτίζω, Ἀπολλών. Ρόδ. Β. 531. -Μέσ., οἰκοδομῶ δι’ ἄλλου, Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 652, 1047, Ἀνθ. Π. 11. 400, Κόλουθ. 287, Ὀρφ. Ἀργ. 573.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
bâtir, construire;
Moy. δωμάω-ῶ faire bâtir.
Étymologie: δῶμα.

Spanish (DGE)

construir, edificar βωμόν A.R.2.531, Orac.Sib.11.88, (τύμβον) AP 7.142, τείχεα Colluth.287, Orac.Sib.11.116, πολίων ἑκατοντάδα Nonn.D.13.365, πύργον Orac.Sib.11.10
en v. med.-pas. mismo sent. νηὸν καὶ βωμόν AP 11.400 (Luc.), cf. IUrb.Rom.1280 (II/III d.C.), σῆμα Orph.A.570, cf. 611, SEG 24.954 (Mesia IV d.C.), εὐρὺ θέμειλον δωμήθη Call.Dian.249, de casas οἱ δ' ἐκ λίθων δεδωμημένοι Antyll. en Orib.9.13.6
erigir una estatua, en v. pas. GVI 616 (Halicarnaso II/III d.C.)
fig. (λέαινα) ἣν αὖθις πατὴρ σάρκας ... δωμήσατο (leona) cuyas carnes recompuso su padre, e.e., a la cual resucitó Lyc.48.

Greek Monotonic

δωμάω: μέλ. -ήσω, οικοδομώ, χτίζω — Μέσ., προκαλώ ανοικοδόμηση, ανεγείρω, ανοικοδομώ, χτίζω, σε Ανθ.