κνίσσα: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(21) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κνίσσα]], ἡ (Α)<br />(εσφ. γρφ.) [[κνίσα]]. | |mltxt=[[κνίσσα]], ἡ (Α)<br />(εσφ. γρφ.) [[κνίσα]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κνίσσα:''' [[κνισσάω]], [[κνισσήεις]], λανθασμένοι τύποι του [[κνῖσα]] κ.λπ. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:52, 30 December 2018
English (LSJ)
κνισσάω, etc.,
A v. κνῖσα, etc.
German (Pape)
[Seite 1463] ἡ, ep. κνίσση, nach Drac. 21, 4 eigtl. κνῖσα, vgl. Eust. 1766, 30. 1819, 39. Dah. Bekker im Hom. κνίση schreibt; so auch in den Ableitungen richtiger mit einem σ zu schreiben; Fettdampf, der Dampf u. Geruch von fettem, im Feuer angezündetem Fleische, bes. beim Opfer, Opferduft, nidor, vgl. Arist. meteorol. 4, 9; κνίσσην δ' ἐκ πεδίου ἄνεμοι φέρον οὐρανὸν εἴσω Il. 8, 548; κνίσση δ' οὐρανὸν ἷκεν ἑλισσομένη περὶ καπνῷ 1, 317; τῶν μηρίων τὴν κνίσσαν οὐ διαφρήσετε Ar. Av. 193, öfter; Alexis bei Ath. II, 60 a; u. in Prosa, Luc. Tim. 9 u. öfter. – Auch das fette Netz, in welches das Opferfleisch eingehüllt wurde, u. das Fett überhaupt; μηρούς τ' ἐξέταμον κατά τε κνίσσῃ ἐκάλυψαν Il. 1, 460; κνίσσης ἀϋτμή Od. 12, 369, vgl. 20, 25; κνίσσῃ κῶλα συγκαλυπτά Aesch. Prom. 496. – Vgl. κνῖσος.
Greek (Liddell-Scott)
κνίσσα: κνισσάω, κνισσήεις, κτλ., ἴδε κνῖσα, κτλ., δι’ ἑνὸς σ.
Greek Monolingual
κνίσσα, ἡ (Α)
(εσφ. γρφ.) κνίσα.
Greek Monotonic
κνίσσα: κνισσάω, κνισσήεις, λανθασμένοι τύποι του κνῖσα κ.λπ.