παιδοκτονέω: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς → before the rooster crows three times (Matthew 26:75)

Source
(Bailly1_4)
(5)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />tuer des enfants.<br />'''Étymologie:''' [[παῖς]], [[κτείνω]].
|btext=-ῶ :<br />tuer des enfants.<br />'''Étymologie:''' [[παῖς]], [[κτείνω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''παιδοκτονέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[φονεύω]] [[παιδιά]], σε Ευρ.
}}
}}

Revision as of 00:47, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδοκτονέω Medium diacritics: παιδοκτονέω Low diacritics: παιδοκτονέω Capitals: ΠΑΙΔΟΚΤΟΝΕΩ
Transliteration A: paidoktonéō Transliteration B: paidoktoneō Transliteration C: paidoktoneo Beta Code: paidoktone/w

English (LSJ)

   A murder one's children, E.HF1280.

German (Pape)

[Seite 441] Kinder tödten, Eur. Herc. F. 1280 u. in späterer Prosa.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tuer des enfants.
Étymologie: παῖς, κτείνω.

Greek Monotonic

παιδοκτονέω: μέλ. -ήσω, φονεύω παιδιά, σε Ευρ.