πρόσσω: Difference between revisions

From LSJ

δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark

Source
(35)
(6)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[πρόσω]].
|mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[πρόσω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πρόσσω:''' ποιητ. αντί [[πρόσω]].
}}
}}

Revision as of 01:24, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσσω Medium diacritics: πρόσσω Low diacritics: πρόσσω Capitals: ΠΡΟΣΣΩ
Transliteration A: próssō Transliteration B: prossō Transliteration C: prosso Beta Code: pro/ssw

English (LSJ)

   A v. πρόσω.

German (Pape)

[Seite 780] poet. = πρόσω, Hom., auch Aesch. Ch. 364, Eur. Alc. 914 u. a. D.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσσω: ποιητ. ἀντὶ πρόσω.

French (Bailly abrégé)

v. πρόσω.

English (Autenrieth)

see πρόσω.

Greek Monolingual

Α
(ποιητ. τ.) επίρρ. βλ. πρόσω.

Greek Monotonic

πρόσσω: ποιητ. αντί πρόσω.