σωματοφυλάκιον: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(40) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>1.</b> [[τάφος]]<br /><b>2.</b> [[σαρκοφάγος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σῶμα]], <i>σώματος</i> <span style="color: red;">+</span> [[φυλάκιον]] (<span style="color: red;"><</span> [[φύλαξ]], -<i>ακος</i>)]. | |mltxt=τὸ, Α<br /><b>1.</b> [[τάφος]]<br /><b>2.</b> [[σαρκοφάγος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σῶμα]], <i>σώματος</i> <span style="color: red;">+</span> [[φυλάκιον]] (<span style="color: red;"><</span> [[φύλαξ]], -<i>ακος</i>)]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σωμᾰτοφυλάκιον:''' τό ([[φυλακή]]), [[τόπος]] όπου φυλάσσεται νεκρό [[σώμα]] ανθρώπου, [[τάφος]], σε Λουκ. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:00, 31 December 2018
English (LSJ)
τό,
A place where a body is guarded or kept, sepulchre, Luc. Cont.22.
German (Pape)
[Seite 1060] τό, Ort, wo der Leib bewahrt, bewacht wird, Gruft, Luc. Cont. 22.
Greek (Liddell-Scott)
σωμᾰτοφῠλάκιον: τό, τόπος ἔνθα φυλάσσεται νεκρὸν σῶμα, τάφος, ἐκεῖνα πάντα νεκροδοχεῖα καὶ σωματοφυλάκιά εἰσι Λουκ. Χάρων ἢ Ἐπισκοπ. 22.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
lieu où l’on garde un corps, caveau funéraire.
Étymologie: σῶμα, φυλακή.
Greek Monolingual
τὸ, Α
1. τάφος
2. σαρκοφάγος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῶμα, σώματος + φυλάκιον (< φύλαξ, -ακος)].
Greek Monotonic
σωμᾰτοφυλάκιον: τό (φυλακή), τόπος όπου φυλάσσεται νεκρό σώμα ανθρώπου, τάφος, σε Λουκ.