σύμπυκνος: Difference between revisions
From LSJ
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
(6) |
(4) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σύμπυκνος:''' -ον, αυτός που έχει συμπυκνωθεί, [[σφιχτός]], σε Ξεν. | |lsmtext='''σύμπυκνος:''' -ον, αυτός που έχει συμπυκνωθεί, [[σφιχτός]], σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σύμπυκνος:''' плотный, твердый, жесткий Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:28, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A pressed together, compressed, tight, X.Eq.10.10.
German (Pape)
[Seite 990] dicht oder eng zusammengedrängt, Xen. equ. 10, 10.
Greek (Liddell-Scott)
σύμπυκνος: -ον, πολὺ πυκνός, κατάπυκνος, σφικτός, Ξεν. Ἱππ. 10, 10.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
compact.
Étymologie: σύν, πυκνός.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολύ πυκνός.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολύ πυκνός.
Greek Monotonic
σύμπυκνος: -ον, αυτός που έχει συμπυκνωθεί, σφιχτός, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
σύμπυκνος: плотный, твердый, жесткий Xen.