βροντοποιός: Difference between revisions
From LSJ
μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown
(big3_9) |
(1b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-όν<br />[[productor del trueno]]de Zeus, Luc.<i>Philopatr</i>.4, εἰ ... τὸ βροντοποιὸν [[δοχεῖον]] ἀνεμεστώθη; Luc.<i>Philopatr</i>.24, τὸν περὶ τὰς Πλειάδας τόπον ἐπέχει ... βροντοποιόν Vett.Val.6.20. | |dgtxt=-όν<br />[[productor del trueno]]de Zeus, Luc.<i>Philopatr</i>.4, εἰ ... τὸ βροντοποιὸν [[δοχεῖον]] ἀνεμεστώθη; Luc.<i>Philopatr</i>.24, τὸν περὶ τὰς Πλειάδας τόπον ἐπέχει ... βροντοποιόν Vett.Val.6.20. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βροντοποιός:''' мечущий громы ([[Ζεύς]] Luc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:52, 31 December 2018
English (LSJ)
όν,
A thunder-making, Vett. Val.6.24, Ps.-Luc.Philopatr.4,24.
German (Pape)
[Seite 465] donnermachend, Luc. Philop. 4, 24.
Greek (Liddell-Scott)
βροντοποιός: -όν, (ποιέω) ὁ ποιῶν βροντήν, Ψευδο-Λουκ. Φιλοπατρ. 4. 24.
Spanish (DGE)
-όν
productor del truenode Zeus, Luc.Philopatr.4, εἰ ... τὸ βροντοποιὸν δοχεῖον ἀνεμεστώθη; Luc.Philopatr.24, τὸν περὶ τὰς Πλειάδας τόπον ἐπέχει ... βροντοποιόν Vett.Val.6.20.
Russian (Dvoretsky)
βροντοποιός: мечущий громы (Ζεύς Luc.).