Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περικαταρρέω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(5)
(nl)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περικαταρρέω:''' [[πέφτω]] προς τα μέσα και [[καταρρέω]], σε Λυσ.
|lsmtext='''περικαταρρέω:''' [[πέφτω]] προς τα μέσα και [[καταρρέω]], σε Λυσ.
}}
{{elnl
|elnltext=περι-καταρρέω overal instorten.
}}
}}

Revision as of 11:00, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικαταρρέω Medium diacritics: περικαταρρέω Low diacritics: περικαταρρέω Capitals: ΠΕΡΙΚΑΤΑΡΡΕΩ
Transliteration A: perikatarréō Transliteration B: perikatarreō Transliteration C: perikatarreo Beta Code: perikatarre/w

English (LSJ)

   A fall in and go to ruin, Lys.30.22.

Greek (Liddell-Scott)

περικαταρρέω: καταρρέω πανταχόθεν καὶ καταστρέφομαι, Λυσ. 185. 20· π. τῇ φθορᾷ Κλήμ. Ἀλ. 89.

French (Bailly abrégé)

s’écrouler de toutes parts.
Étymologie: περί, καταρρέω.

Greek Monolingual

Α
καταρρέω, γκρεμίζομαι, καταστρέφομαι («περικαταρρέοντες τῇ φθορᾷ», Κλήμ.Αλ.).

Greek Monotonic

περικαταρρέω: πέφτω προς τα μέσα και καταρρέω, σε Λυσ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-καταρρέω overal instorten.