δρομοκήρυξ: Difference between revisions

From LSJ

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
(9)
(1b)
Line 7: Line 7:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δρομοκήρυξ]], ο (Α)<br />[[ταχυδρόμος]], [[αγγελιαφόρος]].
|mltxt=[[δρομοκήρυξ]], ο (Α)<br />[[ταχυδρόμος]], [[αγγελιαφόρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''δρομοκήρυξ:''' ῡκος ὁ глашатай-скороход, гонец Polyb.
}}
}}

Revision as of 13:24, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 668] υκος, ὁ, der laufende Herold, Eilbote; Aesch. 2, 130; vgl. B. A. p. 239; Sp., wie D. Cass. 78, 35.

Greek (Liddell-Scott)

δρομοκήρυξ: -ῡκος, ὁ, ὁ τρέχων κήρυξ, ταχυδρόμος, ἀγγελιαφόρος, Αἰσχίν. 45. 20.

Greek Monolingual

δρομοκήρυξ, ο (Α)
ταχυδρόμος, αγγελιαφόρος.

Russian (Dvoretsky)

δρομοκήρυξ: ῡκος ὁ глашатай-скороход, гонец Polyb.