κακοδοξέω: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ σπεῦδε πλουτεῖν, μὴ ταχὺς πένης γένῃ → Ditescere properans, inops fies cito → Vermeide schnellen Reichtum, sonst verarmst du schnell
(nl) |
(2b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κακοδοξέω [κακόδοξος] een slechte reputatie hebben. | |elnltext=κακοδοξέω [κακόδοξος] een slechte reputatie hebben. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κᾰκοδοξέω:''' иметь дурную славу, быть на плохом счету (οἱ κακοδοξοῦντες καὶ καταφρονούμενοι Xen.). | |||
}} | }} |
Revision as of 14:16, 31 December 2018
English (LSJ)
A to be in ill repute, X.Mem.1.7.2, Muson.Fr.9p.47H., Sch.E.Andr.777.
German (Pape)
[Seite 1299] in schlechtem Rufe stehen, Xen. Mem. 3, 6, 17.
Greek (Liddell-Scott)
κᾰκοδοξέω: ἔχω κακὴν φήμην, Ξεν. Ἀπομν. 1. 7, 2., 3. 6, 17. 2) = κακόδοξός εἰμι, Ἀθαν. Ι. 220Α.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
avoir une mauvaise réputation.
Étymologie: κακόδοξος.
Greek Monotonic
κᾰκοδοξέω: έχω κακή φήμη, σε Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κακοδοξέω [κακόδοξος] een slechte reputatie hebben.
Russian (Dvoretsky)
κᾰκοδοξέω: иметь дурную славу, быть на плохом счету (οἱ κακοδοξοῦντες καὶ καταφρονούμενοι Xen.).