ἀπερισπάστως: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → keeping silence is not shameful; speaking at random is (Menander)
(T22) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=adverb ([[περισπάω]], [[which]] [[see]]), [[without]] [[distraction]], [[without]] [[solicitude]]: [[Polybius]] (the adverb in 2,20, 10; 4,18, 6; 12,28, 4; cf. Winer s Grammar, 463 (431)) and [[Plutarch]].) | |txtha=adverb ([[περισπάω]], [[which]] [[see]]), [[without]] [[distraction]], [[without]] [[solicitude]]: [[Polybius]] (the adverb in 2,20, 10; 4,18, 6; 12,28, 4; cf. Winer s Grammar, 463 (431)) and [[Plutarch]].) | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπερισπάστως:''' непоколебимо, упорно (πολεμεῖν περί τινος Polyb.). | |||
}} | }} |
Revision as of 17:04, 31 December 2018
French (Bailly abrégé)
adv.
sans se laisser distraire, avec suite.
Étymologie: ἀπερίσπαστος.
English (Strong)
adverb from a compound of Α (as a negative participle) and a presumed derivative of περισπάω; undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude: without distraction.
English (Thayer)
adverb (περισπάω, which see), without distraction, without solicitude: Polybius (the adverb in 2,20, 10; 4,18, 6; 12,28, 4; cf. Winer s Grammar, 463 (431)) and Plutarch.)
Russian (Dvoretsky)
ἀπερισπάστως: непоколебимо, упорно (πολεμεῖν περί τινος Polyb.).