ἀποδινέω: Difference between revisions
From LSJ
Σέβου τὸ θεῖον μὴ ‘ξετάζων, πῶς ἔχει → Venerare numen: quid sit, noli quaerere → Die Gottheit ehre ohne Prüfung ihres Tuns
(3) |
(1) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποδῑνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αλωνίζω]] [[σιτηρά]] (βλ. [[δῖνος]] II), σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἀποδῑνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αλωνίζω]] [[σιτηρά]] (βλ. [[δῖνος]] II), σε Ηρόδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποδῑνέω:''' обмолачивать (τὸν [[σῖτον]] Her.). | |||
}} | }} |
Revision as of 17:07, 31 December 2018
English (LSJ)
(δῖνος III)
A thresh corn, Hdt.2.14; 3pl. subj. -δίνωντι Tab.Heracl.1.102.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδῑνέω: ἀπαλοάω, ἁλωνίζω σῖτον (ἴδε τὴν λέξιν δῖνος ΙΙΙ.), Ἡρόδ. 2. 14, Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 102.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
triturer (du blé).
Étymologie: ἀπό, δῖνος.
Spanish (DGE)
• Morfología: [3.a plu. subj. ἀποδίνωντι TEracl.1.102]
trillar τὸν σίτον Hdt.2.14, abs. TEracl.l.c.
Greek Monotonic
ἀποδῑνέω: μέλ. -ήσω, αλωνίζω σιτηρά (βλ. δῖνος II), σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποδῑνέω: обмолачивать (τὸν σῖτον Her.).