ἀφύλλωτος: Difference between revisions
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(big3_8) |
(1b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον [[desprovisto de follaje]], [[pelado]] πέτρα S.<i>Fr</i>.299. | |dgtxt=-ον [[desprovisto de follaje]], [[pelado]] πέτρα S.<i>Fr</i>.299. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀφύλλωτος:''' лишенный листвы, голый ([[πέτρα]] Soph.). | |||
}} | }} |
Revision as of 17:43, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A bare of foliage, treeless, πέτρα S.Fr.299.
German (Pape)
[Seite 416] πέτρα Soph. frag. 281, unbelaubt, unbewaldet.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφύλλωτος: -ον, ἄνευ φύλλων, ἄδενδρος, πέτρα Σοφ. Ἀποσπ. 281.
Spanish (DGE)
-ον desprovisto de follaje, pelado πέτρα S.Fr.299.
Russian (Dvoretsky)
ἀφύλλωτος: лишенный листвы, голый (πέτρα Soph.).