δίομβρος: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
(9) |
(1b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δίομβρος]], -ον (Α) [[όμβρος]]<br /><b>1.</b> βρεγμένος από τη [[βροχή]]<br /><b>2.</b> [[βροχερός]]. | |mltxt=[[δίομβρος]], -ον (Α) [[όμβρος]]<br /><b>1.</b> βρεγμένος από τη [[βροχή]]<br /><b>2.</b> [[βροχερός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δίομβρος:''' промокший (словно) от дождя ([[σάρξ]] Arst.). | |||
}} | }} |
Revision as of 18:40, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A wet through, Arist.Pr.870b25; rainy, χώρα Ath.Med. ap. Orib.9.12.13.
German (Pape)
[Seite 634] vom Regen durchnäßt, Arist. Probl. 2, 41.
Greek (Liddell-Scott)
δίομβρος: -ον, κάθυγρος ὑπὸ τοῦ ὄμβρου, Ἀριστ. Προβλ. 2. 41.
Spanish (DGE)
-ον
empapado, calado σὰρξ δ. γενομένη Arist.Pr.870b25, χώραι Ath.Med. en Orib.9.12.13.
Greek Monolingual
δίομβρος, -ον (Α) όμβρος
1. βρεγμένος από τη βροχή
2. βροχερός.
Russian (Dvoretsky)
δίομβρος: промокший (словно) от дождя (σάρξ Arst.).