πελιδνόομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(nl)
(3b)
Line 15: Line 15:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πελιδνόομαι [πελιδνός] (donker) verkleuren, loodgrijs of blauwzwart worden.
|elnltext=πελιδνόομαι [πελιδνός] (donker) verkleuren, loodgrijs of blauwzwart worden.
}}
{{elru
|elrutext='''πελιδνόομαι:''' синеть или чернеть (ἡ σὰρξ πελιδνοῦται Arst.).
}}
}}

Revision as of 01:56, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πελιδνόομαι Medium diacritics: πελιδνόομαι Low diacritics: πελιδνόομαι Capitals: ΠΕΛΙΔΝΟΟΜΑΙ
Transliteration A: pelidnóomai Transliteration B: pelidnoomai Transliteration C: pelidnoomai Beta Code: pelidno/omai

English (LSJ)

Pass.,

   A = πελιαίνομαι, Hp. Art.86, Arist. Pr.887b13.

Greek (Liddell-Scott)

πελιδνόομαι: παθ. = πελιαίνομαι, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 840, Ἀριστ. Προβλ. 8, 1.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πελιδνόομαι [πελιδνός] (donker) verkleuren, loodgrijs of blauwzwart worden.

Russian (Dvoretsky)

πελιδνόομαι: синеть или чернеть (ἡ σὰρξ πελιδνοῦται Arst.).