χέρσονδε: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(6) |
(4b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χέρσονδε:''' επίρρ. ([[χέρσος]]), προς ή στη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ. | |lsmtext='''χέρσονδε:''' επίρρ. ([[χέρσος]]), προς ή στη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χέρσονδε:''' adv. на сушу (ἐκβάλλειν τινά Hom.; κύματα ὠθεῖν Theocr.). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:00, 1 January 2019
English (LSJ)
Adv.
A to or on dry land, Il.21.238, h.Ap.28, Alcm.6, Theoc.16.61.
German (Pape)
[Seite 1351] adv., auf das feste Land, an das feste Land, Il. 21, 238.
Greek (Liddell-Scott)
χέρσονδε: Ἐπίρρ., πρὸς τὴν χέρσον, τὴν ξηράν, Ἰλ. Φ. 238, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 28, Θεόκρ. 16. 61.
French (Bailly abrégé)
adv.
vers la terre ferme, sur la terre ferme avec mouv.
Étymologie: χέρσος, -δε.
English (Autenrieth)
to or on the dry land, Il. 21.238†.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. προς την ξηρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χέρσος + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. κρήνην-δε, πόντον-δε)].
Greek Monotonic
χέρσονδε: επίρρ. (χέρσος), προς ή στη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
χέρσονδε: adv. на сушу (ἐκβάλλειν τινά Hom.; κύματα ὠθεῖν Theocr.).