πολύψαμμος: Difference between revisions
From LSJ
Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn
(4) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πολύψαμμος:''' обильный песком, песчаный ([[χῶμα]] Aesch.; ψάμαθοι Anth.). | |elrutext='''πολύψαμμος:''' обильный песком, песчаный ([[χῶμα]] Aesch.; ψάμαθοι Anth.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πολύψαμμος -ον [πολύς, ψάμμος] met veel zand, zanderig. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:08, 1 January 2019
English (LSJ)
ον, = foreg., ψάμαθος dub. l. in AP7.214 (Arch., fort. πολυξάντους).
German (Pape)
[Seite 677] sehr sandig, Archi. 30 (VII, 214).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
plein de sable.
Étymologie: πολύς, ψάμμος.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολυψάμαθος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + ψάμμος «άμμος» (πρβλ. υπό-ψαμμος)].
Russian (Dvoretsky)
πολύψαμμος: обильный песком, песчаный (χῶμα Aesch.; ψάμαθοι Anth.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολύψαμμος -ον [πολύς, ψάμμος] met veel zand, zanderig.