συμφόρησις: Difference between revisions
ἀεὶ δ' ἀρέσκειν τοῖς κρατοῦσιν → always try to please your masters, always be obsequious to the masters
(4) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συμφόρησις:''' εως ἡ<b class="num">1)</b> снесение в одно место, складывание (sc. τῶν νεκρῶν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> скопление, наплыв (τοῦ πλήθους εἰς τὸ [[ἄστυ]] Plut.). | |elrutext='''συμφόρησις:''' εως ἡ<b class="num">1)</b> снесение в одно место, складывание (sc. τῶν νεκρῶν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> скопление, наплыв (τοῦ πλήθους εἰς τὸ [[ἄστυ]] Plut.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμφόρησις -εως, ἡ [συμφορέω] het bijeenbrengen, verzameling. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:56, 1 January 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A bringing together, Plu.Per.34, Oth.14; of the concourse of atoms, Epicur.Ep.1p.18U. II collection, προτάσεων Plot.5.8.4.
German (Pape)
[Seite 992] ἡ, das Zusammentragen, Anhäufen; Plut. Pericl. 34; D. L. 10, 59.
Greek (Liddell-Scott)
συμφόρησις: ἡ, τὸ φέρειν ὁμοῦ, συσσώρευσις, συμφόρησις εἰς τὸ ἄστυ τοῦ χωρικοῦ πλήθους Πλουτ. Περικλ. 34, Ὄθων 14. ΙΙ. = τῷ προηγ., Πλωτῖν. 2. 1009.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
rassemblement, foule.
Étymologie: συμφορέω.
Greek Monotonic
συμφόρησις: ἡ, συγκέντρωση σ' ένα σημείο, συσσώρευση, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
συμφόρησις: εως ἡ1) снесение в одно место, складывание (sc. τῶν νεκρῶν Plut.);
2) скопление, наплыв (τοῦ πλήθους εἰς τὸ ἄστυ Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμφόρησις -εως, ἡ [συμφορέω] het bijeenbrengen, verzameling.