δέρη: Difference between revisions
νύκτα οὖν ἡμέραν ποιούμενος → without delay, as soon as possible, as fast as possible, making the night day, making night into day, turning night into day
(nl) |
(1b) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δέρη -ῆς, ἡ, Ιon. δειρή, Dor. δειρά. [~ δειράς?] hals, nek, keel:. τὰ ἀπὸ τῆς δειρῆς de halskettingen Hdt. 1.51.5. vallei, meestal plur. | |elnltext=δέρη -ῆς, ἡ, Ιon. δειρή, Dor. δειρά. [~ δειράς?] hals, nek, keel:. τὰ ἀπὸ τῆς δειρῆς de halskettingen Hdt. 1.51.5. vallei, meestal plur. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[neck]], [[throat]] (Il.).<br />Other forms: poetical innovation <b class="b3">δείρεα</b> pl. (Euph.; after <b class="b3">μέλεα</b>, <b class="b3">μήδεα</b>, <b class="b3">χείλεα</b> etc. ); also <b class="b3">δέρις</b> (Alciphr., H.; cf <b class="b3">ῥάχις</b> etc.).<br />Dialectal forms: <b class="b3">δέρη</b> Att., <b class="b3">δειρή</b> Ion., <b class="b3">δερϜα</b> Arc., <b class="b3">δέρα</b> (Sapph.)<br />Compounds: Several poet. bahuvrihi's only with <b class="b3">-δειρος</b>, as 1. member only <b class="b3">δειραχθής</b> (AP), <b class="b3">δειροκύπελλον</b> (Luc.), <b class="b3">δειρόπαις</b> (Lyc.). Epic comp. (<b class="b3">ἀπο)δειροτομέω</b> <b class="b2">cut off the neck</b>, as if from <b class="b3">*δειρο-τόμος</b>; s. Schwyzer 726.<br />Derivatives: Demin. <b class="b3">δειράδιον</b> (Poll.); <b class="b3">δέραιον</b> [[necklace]] (E.; from <b class="b3">περιδέρ-αιον</b> <b class="b2">id.</b> [Ar. etc.]), <b class="b3">δέριον</b> <b class="b2">id.</b> (Charis.); <b class="b3">δειρητής</b> = <b class="b3">στρουθός</b> (Nic. Fr. 123), <b class="b3">δερβιστήρ</b> (= <b class="b3">δερϜ-</b>) EM, <b class="b3">δερ[ρ]ιστήρ περιδέραιον ἵππου</b>, <b class="b3">δερ[ρ]ιστής κυνάγχη περιαυχένιος</b> H.; cf. <b class="b3">βραχιονιστήρ</b> s. [[βραχίων]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Beside <b class="b3">δέρη</b>, <b class="b3">δειρή</b> from PGr. <b class="b3">δερϜα</b> (= Arc.) one compares IIr. and BSl. words : Skt. Av. <b class="b2">grīvā́</b>, Russ. <b class="b2">grī́va</b> (orig. [[neck]], cf. Russ. <b class="b2">grívьna</b> [[collar]]), Latv. <b class="b2">grĩva</b> <b class="b2">mouth of a ricer, Düna-mouth</b>. On this basis one assumes beside <b class="b3">δερϜα</b> < <b class="b2">*guer-u̯ā</b>, with which Aeol. <b class="b3">δερα</b> (for expected <b class="b3">*βερα</b>) does not agree. There is no explanation for <b class="b2">guer-</b> : <b class="b2">gurī-</b>. (Useless Szemerényi, Gnomon 43 (1971) 664). - Connection with [[devour]] (s. [[βιβρώσκω]]) is quite improbable. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:55, 2 January 2019
German (Pape)
[Seite 548] ἡ, = δειρή, 1) Hals, Nacken, Aesch. Ag. 849. 1238; Eur. El. 485. – 2) Schlund, Kehle, Aesch. Ag. 320; Eur. Or. 41. – Nach Hesych. auch = δειράς, Bergrücken.
Greek (Liddell-Scott)
δέρη: ἡ, Ἀττ. ἀντὶ δειρή, τράχηλος, λαιμός, Τραγ., οἷον Αἰσχύλ. Ἀγ. 329, 875. ΙΙ. = δειράς, Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
1 cou;
2 gorge, gosier.
Étymologie: DELG de δερϜᾱ, skr. et av. griva, cou.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Alolema(s): ép., jón. y poét. δειρή Il.11.26, Hes.Th.727, Hdt.1.51, E.Hec.152, Hp.Mul.1.38, A.R.4.127, Ach.Tat.4.19.4, Q.S.14.183, Orph.A.596; δείρα B.12.39; δειρά Pi.O.3.27, E.Hipp.771, Io 1065, Fr.283D., AP 7.493 (Antip.Sid.), Poll.2.235; δηρή D.P.Au.1.4; dór., lesb. δέρα Sapph.94.16, Alc.362.1, E.Ba.864, Simm.21.2; arcad. δέρϝα Schwyzer 664.14, 15, 18 (Orcómeno IV a.C.); eol. δέρρη EM 262.57G.
• Morfología: [gen. δειρῆφι Opp.C.1.176; plu. gen. δεράων Call.Dian.92; dat. δειρῇσι Od.22.472]
I anat. cuello, cerviz, garganta de pers. y dioses Il.3.371, 11.26, h.Ven.181, h.Merc.133, Sapph.l.c., Alc.l.c., A.A.329, 875, Eu.592, E.Hipp.771, Hec.152, Io 1065, Fr.283D., Hp.l.c., Simm.21.2, A.R.1.673, AP l.c., IMEG 62.2 (heleníst.), Ach.Tat.6.21.2, Colluth.133, τὰ ἀπὸ τῆς δειρῆς los adornos del cuello Hdt.l.c., cf. X.Cyr.1.3.2
•de animales: ref. al cuello de Escila Od.12.90, de un águila Il.12.204, AP 9.19 (Arch.), de un jabalí, Hes.Sc.391, de serpiente, Hdt.3.109, A.R.4.127, Orph.A.1014, AP 16.90, Nonn.D.15.82, de aves, Hdt.2.76, Theoc.18.57, de leones, Call.l.c., Nonn.D.11.68, 15.247, de un pez, Opp.H.2.274, de un caballo, Q.S.12.141, ἔκλεψε γὰρ αὐτοῦ τὴν δειρὴν ἡ φύσις pues la naturaleza le privó de cuello al cocodrilo, Ach.Tat.4.19.4
•p. ext. melena de un león, Ael.NA 17.26
•de un collar en forma de serpiente bicéfala ὁρμὸς ... ἔχων διδυμάονα δειρήν Nonn.D.5.152.
II como concepto terrestre u orográfico
1 garganta dicho de la entrada del Tártaro, Hes.Th.727.
2 ladera, pendiente próxima a la cumbre o propiamente cumbre, altura, cresta, sierra, según otra interpretación collado, cañada, valle alto, paso entre montañas (cf. δειράς), Μαιναλίαισιν ἐν δειραῖς en las laderas del Ménalo Pi.O.9.59, cf. 3.27
•gener. en sg. ἐν Πέλοπος ... νάσου π[ι] τυώδεϊ δείρᾳ ref. a las laderas que bajan hacia el istmo, B.l.c., εὐθυορϝίαν πὸς δερϝὰμ πὸς λόφον Schwyzer 664.14, cf. 15, 18, 24 (Orcómeno IV a.C.), SEG 11.1122.4 (Arcadia III a.C.), 13.278.6 (Acaya III a.C.), κοίλα δέρα n. de un lugar IO 46.30 (II a.C.), Πηλίου ἐν νιφόεντι ... δειρῇ Nic.Th.502, Poet.de herb.117, οἰνηρῇ δειρῇ κεκλιμένην πατρίδα Hermesian.7.54, cf. Hsch.s.u. δέρα.
• Etimología: De *gu̯erHu̯3- ‘tragar’, cf. en grado ø/pleno *gu̯reHu̯3- > ἔβρων; en pleno/ø *gu̯orHu̯3- > βορά, lat. uoro, aaa. querdar.
Greek Monolingual
δέρη, η (Α)
η δειρή, ο λαιμός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. δειρή.
Greek Monotonic
δέρη: (όχι δερά), ἡ, Αττ. αντί δειρή, λαιμός, τράχηλος, σε Τραγ.
Russian (Dvoretsky)
δέρη: дор. δέρα ἡ
1) шея Aesch., Eur.;
2) горло, глотка Aesch., Eur.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δέρη -ῆς, ἡ, Ιon. δειρή, Dor. δειρά. [~ δειράς?] hals, nek, keel:. τὰ ἀπὸ τῆς δειρῆς de halskettingen Hdt. 1.51.5. vallei, meestal plur.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: neck, throat (Il.).
Other forms: poetical innovation δείρεα pl. (Euph.; after μέλεα, μήδεα, χείλεα etc. ); also δέρις (Alciphr., H.; cf ῥάχις etc.).
Dialectal forms: δέρη Att., δειρή Ion., δερϜα Arc., δέρα (Sapph.)
Compounds: Several poet. bahuvrihi's only with -δειρος, as 1. member only δειραχθής (AP), δειροκύπελλον (Luc.), δειρόπαις (Lyc.). Epic comp. (ἀπο)δειροτομέω cut off the neck, as if from *δειρο-τόμος; s. Schwyzer 726.
Derivatives: Demin. δειράδιον (Poll.); δέραιον necklace (E.; from περιδέρ-αιον id. [Ar. etc.]), δέριον id. (Charis.); δειρητής = στρουθός (Nic. Fr. 123), δερβιστήρ (= δερϜ-) EM, δερ[ρ]ιστήρ περιδέραιον ἵππου, δερ[ρ]ιστής κυνάγχη περιαυχένιος H.; cf. βραχιονιστήρ s. βραχίων.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Beside δέρη, δειρή from PGr. δερϜα (= Arc.) one compares IIr. and BSl. words : Skt. Av. grīvā́, Russ. grī́va (orig. neck, cf. Russ. grívьna collar), Latv. grĩva mouth of a ricer, Düna-mouth. On this basis one assumes beside δερϜα < *guer-u̯ā, with which Aeol. δερα (for expected *βερα) does not agree. There is no explanation for guer- : gurī-. (Useless Szemerényi, Gnomon 43 (1971) 664). - Connection with devour (s. βιβρώσκω) is quite improbable.