ἀγρέμιον: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ δ' ὅλως οὐ συμφέρον βουλεύεται → Nulla umquam spectat mulier, utile quod siet → Die Frau sinnt gänzlich nicht auf das, was nützlich ist
(1) |
(1a) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀγρέμιον:''' τό охотничья добыча: ἀ. ἐξ [[ἁλός]] Anth. морской улов. | |elrutext='''ἀγρέμιον:''' τό охотничья добыча: ἀ. ἐξ [[ἁλός]] Anth. морской улов. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt== [[ἄγρα]] (II.) Anth.] | |||
}} | }} |
Revision as of 11:30, 9 January 2019
English (LSJ)
τό,
A = ἄγρα 11, AP6.224 (Theodorid.).
German (Pape)
[Seite 22] τό, Fang, Theodorid. 2 (VI, 224).
Spanish (DGE)
-ου, τό
pieza, presa, AP 6.224 (Theodorid.), SB 5301.2, 8 (biz.), Fr.Lex.III.
Greek Monotonic
ἀγρέμιον: τό = ἄγρα II, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγρέμιον: τό охотничья добыча: ἀ. ἐξ ἁλός Anth. морской улов.
Middle Liddell
= ἄγρα (II.) Anth.]