ἄκμητος: Difference between revisions
From LSJ
Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ) → Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris → Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast
(1) |
(1a) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄκμητος:''' неутомимый HH. | |elrutext='''ἄκμητος:''' неутомимый HH. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[κάμνω]], = [[ἀκμής]], Hhymn.] | |||
}} | }} |
Revision as of 12:35, 9 January 2019
English (LSJ)
ον, Lyr. ἄκμ-ατος S.Ant.609 Jebb,
A = ἀκμής, unwearied, ποσίν h.Ap.520, Onos.10.5. II not causing pain, Nic.Th.737.
German (Pape)
[Seite 75] 1) unermüdet, Hom. h. Ap. 520; Orph. Arg. 361. – 2) schmerzlos, Nic. Th. 737 τύμμα.
Greek (Liddell-Scott)
ἄκμητος: -ον, (κάμνω) = ἀκμής, ἀκούραστος, ποσίν, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 520. ΙΙ. ὁ μὴ προξενῶν κόπον, Νικ. Θ. 737.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἄκμητος: -ονΛυρ. ἄκματος (κάμνω) = ἀκμής, σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
ἄκμητος: неутомимый HH.