ὑπονυστάζω: Difference between revisions
From LSJ
παραβλύζειν τοῦ οἴνου ἐν τῷ ὕπνω → disgorge wine in one's sleep, belch a bit of wine in one's sleep
(4b) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑπονυστάζω:''' подремывать, дремать Plat., Plut. | |elrutext='''ὑπονυστάζω:''' подремывать, дремать Plat., Plut. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[fall]] [[asleep]] [[gradually]], Plat. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:05, 9 January 2019
English (LSJ)
A nod a little, fall asleep gradually, Pl.Smp.223d, Plu. 2.178f.
German (Pape)
[Seite 1227] (s. νυστάζω), ein wenig od. leise nicken, allmälig einschlafen; Plat. Conv. 223 d; Philostr.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπονυστάζω: νυστάζω ὀλίγον, κυριεύομαι ὑπὸ ὕπνου, Πλάτ. Συμπ. 223D, Πλούτ. 2. 178F.
French (Bailly abrégé)
sommeiller en penchant la tête.
Étymologie: ὑπό, νυστάζω.
Greek Monolingual
Α νυστάζω
νυστάζω λίγο ή νυστάζω βαθμιαία, σιγά σιγά.
Greek Monotonic
ὑπονυστάζω: μέλ. -ξω, κυριεύομαι από ύπνο, αποκοιμιέμαι σταδιακά, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπονυστάζω: подремывать, дремать Plat., Plut.