μεταμίγνυμι: Difference between revisions
From LSJ
πέτρην κοιλαίνει ρανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ → constant dropping wears away a stone, constant dripping will wear away the hardest stone, little strokes fell big oaks, constant dripping wears the stone, constant dropping wears the stone, constant dripping will wear away a stone
(3) |
(1ba) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μεταμίγνῡμι:''' смешивать (τινί τι Hom.). | |elrutext='''μεταμίγνῡμι:''' смешивать (τινί τι Hom.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[μίξω]]<br />to mix [[among]], [[confound]] with, τί τινι Od. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:58, 9 January 2019
German (Pape)
[Seite 150] (s. μίγνυμι), dazwischen, darunter mischen, τινί τι, z. B. κτήμαθ', ὁπόσσα τοι ἔστι, τοῖσιν Ὀδυσσῆος μεταμίξομεν, Od. 22, 221.
Greek (Liddell-Scott)
μεταμίγνυμι: προσθέτω τι εἰς ἄλλο, ἀναμιγνύω αὐτὸ μὲ τὸ ἄλλο, [τὰ σὰ κτήματα] τοῖσιν Ὀδυσσῆος μεταμίξομεν Ὀδ. Χ. 221.
French (Bailly abrégé)
mélanger avec : τινί τι mêler une chose avec une autre.
Étymologie: μετά, μίγνυμι.
Greek Monotonic
μεταμίγνυμι: μέλ. -μίξω, αναμειγνύω μεταξύ, ανακατεύω κάτι με κάτι άλλο, τί τινι, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
μεταμίγνῡμι: смешивать (τινί τι Hom.).