χαλιφρονέω: Difference between revisions
Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.
(4b) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χᾰλιφρονέω:''' быть легкомысленным, безрассудным Hom. | |elrutext='''χᾰλιφρονέω:''' быть легкомысленным, безрассудным Hom. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=χᾰλιφρονέω, fut. -ήσω [from χᾰλίφρων]<br />to be lightminded, Od. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:35, 9 January 2019
English (LSJ)
A to be light-minded, χαλιφρονέοντα σαοφρονίης ἐπέβησαν, Od.23.13.
German (Pape)
[Seite 1329] leichtsinnig, albern, thöricht sein, partic. praes., Od. 23, 13.
Greek (Liddell-Scott)
χᾰλιφρονέω: ἔχω χαλαρὰς τὰς φρένας, εἶμαι ἠλίθιος, καί τε χαλιφρονέοντα σαοφροσύνης ἐπέβησαν Ὀδ. Ψ. 13.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être léger d’esprit, être irréfléchi.
Étymologie: χαλίφρων.
English (Autenrieth)
(χαλίφρων): only part. as adj., thoughtless, indiscreet, Od. 23.13†.
Greek Monotonic
χᾰλιφρονέω: μέλ. -ήσω, είμαι ελαφρόμυαλος, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
χᾰλιφρονέω: быть легкомысленным, безрассудным Hom.
Middle Liddell
χᾰλιφρονέω, fut. -ήσω [from χᾰλίφρων]
to be lightminded, Od.