ἀνασκεδάννυμι: Difference between revisions
From LSJ
φωνὰ τύ τίς ἐσσι καὶ οὐδὲν ἄλλο → it's all voice you are, and nothing else | it's all voice ye are, and nought else
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνασκεδάννῡμι:''' рассеивать, разгонять (τοῖς βέλεσι τοὺς βαρβάρους Plut.). | |elrutext='''ἀνασκεδάννῡμι:''' рассеивать, разгонять (τοῖς βέλεσι τοὺς βαρβάρους Plut.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[scatter]] [[abroad]], Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:55, 9 January 2019
English (LSJ)
or ἀνασκεδαννύω,
A dissipate, χροιήν Hp.Liqu. 1; scatter abroad, Plu.Pyrrh.22:—Pass., v. l. in Polyaen.1.40.2.
German (Pape)
[Seite 207] aufscheuchen u. zerstreuen, Plut. Pyrrh. 22.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνασκεδάννυμι: ἢ -ύω, διασκορπίζω, Πλουτ. Πύρρ. 22.
French (Bailly abrégé)
disperser.
Étymologie: ἀνά, σκεδάννυμι.
Spanish (DGE)
1 hacer desvanecerse, disipar χροιήν Hp.Liqu.1.
2 dispersar τοὺς βαρβάρους Plu.Pyrrh.22.
Greek Monolingual
ἀνασκεδάννυμι (Α)
διασκορπίζω, απλώνω.
Greek Monotonic
ἀνασκεδάννῡμι: ή —ύω, μέλ. -σκεδάσω [ᾰ], διασκορπίζω ολόγυρα, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνασκεδάννῡμι: рассеивать, разгонять (τοῖς βέλεσι τοὺς βαρβάρους Plut.).