Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναφοβέω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(1)
(1a)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναφοβέω:''' пугать, устрашать Arph.
|elrutext='''ἀναφοβέω:''' пугать, устрашать Arph.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[frighten]] [[away]], Ar.
}}
}}

Revision as of 15:55, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναφοβέω Medium diacritics: ἀναφοβέω Low diacritics: αναφοβέω Capitals: ΑΝΑΦΟΒΕΩ
Transliteration A: anaphobéō Transliteration B: anaphobeō Transliteration C: anafoveo Beta Code: a)nafobe/w

English (LSJ)

   A frighten away, Ar.V.670.

German (Pape)

[Seite 214] aufscheuchen, erschrecken, Ar. Vesp. 670.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναφοβέω: ἐκφοβῶ, ἐπαπειλούντες τοιαυτὶ κἀναφοβοῦντες, δώσετε τὸν φόρον, ἢ βροντήσας τὴν πόλιν ὑμῶν ἀνατρέψω Ἀριστοφ. Σφ. 670.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
effrayer.
Étymologie: ἀνά, φοβέω.

Spanish (DGE)

espantar, asustar Ar.V.670.

Greek Monotonic

ἀναφοβέω: μέλ. -ήσω, εκφοβίζω, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναφοβέω: пугать, устрашать Arph.

Middle Liddell

to frighten away, Ar.