ἀντιβοηθέω: Difference between revisions
From LSJ
Σὺν τοῖς φίλοισιν εὐτυχεῖν ἀεὶ θέλε → Bona sine amicis noli fortuna frui → Mit deinen Freunden wolle immer glücklich sein
(1) |
(1a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντιβοηθέω:''' в свою очередь приходить на помощь (τινι Thuc., Xen., Plat.). | |elrutext='''ἀντιβοηθέω:''' в свою очередь приходить на помощь (τινι Thuc., Xen., Plat.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[help]] in [[turn]], τινι Thuc., Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:15, 9 January 2019
English (LSJ)
A help in turn, τινί Th.6.18,7.58, Pl.R.559e, X.HG7.4.2.
German (Pape)
[Seite 250] dagegen zu Hülfe kommen, Thuc. 6, 18. 7, 58; Plat. Rep. VIII, 559 e; Xen. u. A.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιβοηθέω: ἀντιβοηθῶ ὡς καὶ νῦν, τινὶ Θουκ. 6. 18., 7, 58, Πλάτ. Πολ. 559Ε, Ξεν.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
venir à son tour au secours de, τινι.
Étymologie: ἀντί, βοηθέω.
Spanish (DGE)
ayudar a su vez c. dat. αὐτοῖς X.HG 7.4.2, cf. 7.4.13, Pl.R.559e, Th.6.18, 7.58.
Greek Monotonic
ἀντιβοηθέω: μέλ. -ήσω, βοηθώ σε αντάλλαγμα, τινι, σε Θουκ., Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιβοηθέω: в свою очередь приходить на помощь (τινι Thuc., Xen., Plat.).