βασανίστρια: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δὲ καλὸν οὔτε θεῖον οὔτ ̓ ἀνθρώπειον χωρὶς ἐμοῦ γίγνεται → there is no fine work of man or god without me

Source
(1b)
(nl)
Line 10: Line 10:
{{elru
{{elru
|elrutext='''βᾰσᾰνίστρια:''' ἡ исследовательница, испытательница (ἐπῶν β. [[γλῶσσα]] Arph.).
|elrutext='''βᾰσᾰνίστρια:''' ἡ исследовательница, испытательница (ἐπῶν β. [[γλῶσσα]] Arph.).
}}
{{elnl
|elnltext=[[βασανίστρια]] -ας, ἡ [[βασανίζω]] onderzoekster, keurster :. ἐπῶν [[βασανίστρια]] keurster van woorden (de tong) Aristoph. Ran. 826.
}}
}}

Revision as of 17:40, 9 January 2019

German (Pape)

[Seite 436] ἡ, die Untersucherin, Prüferin, ἐπῶν γλῶσσα Ar. Ran. 825.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
qui éprouve, qui vérifie.
Étymologie: βασανιστής.

Spanish (DGE)

(βᾰσᾰνίστρια)
adj. fem. torturadora ἐπῶν β. ... γλῶσσ' Ar.Ra.826, cf. Tz.H.4.353.

Russian (Dvoretsky)

βᾰσᾰνίστρια: ἡ исследовательница, испытательница (ἐπῶν β. γλῶσσα Arph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βασανίστρια -ας, ἡ βασανίζω onderzoekster, keurster :. ἐπῶν βασανίστρια keurster van woorden (de tong) Aristoph. Ran. 826.