ἀσεπτέω: Difference between revisions

From LSJ

Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt

Menander, Monostichoi, 541
(1b)
(1a)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀσεπτέω:''' Soph. = [[ἀσεβέω]].
|elrutext='''ἀσεπτέω:''' Soph. = [[ἀσεβέω]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἀσεβέω]], Soph.] [From [[ἄσεπτος]]
}}
}}

Revision as of 20:00, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσεπτέω Medium diacritics: ἀσεπτέω Low diacritics: ασεπτέω Capitals: ΑΣΕΠΤΕΩ
Transliteration A: aseptéō Transliteration B: asepteō Transliteration C: asepteo Beta Code: a)septe/w

English (LSJ)

   A = ἀσεβέω, εἰς θεοὺς μηδὲν ἀσεπτεῖν S.Ant.1350(lyr.).

German (Pape)

[Seite 369] gottlos handeln, τὰ εἰς θεούς Soph. Ant. 1329.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσεπτέω: ἀσεβέω, χρὴ δὲ τά γ’ εἰς θεοὺς μηδὲν ἀσεπτεῖν Σοφ. Ἀντ. 1350 κατὰ τὴν ἔκδοσιν τοῦ Jebb, κατὰ δὲ τὸν Δινδόρφ.: χρή δ’ ἐς τὰ θεῶν κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés.
être impie.
Étymologie: ἄσεπτος.

Spanish (DGE)

cometer impiedad τά γ' εἰς θεοὺς μηδὲν ἀσεπτεῖν no cometer ninguna impiedad contra los dioses S.Ant.1350.

Greek Monotonic

ἀσεπτέω: = ἀσεβέω, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀσεπτέω: Soph. = ἀσεβέω.

Middle Liddell

= ἀσεβέω, Soph.] [From ἄσεπτος