ἐξοικέω: Difference between revisions
Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm
(2) |
(1ab) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐξοικέω:''' <b class="num">1)</b> выселяться, уезжать ([[Μέγαράδε]] Dem.; εἰς ὑπερορίαν Lys.);<br /><b class="num">2)</b> полностью заселять: ἐξοικηθῆναι Thuc. быть сплошь заселенным. | |elrutext='''ἐξοικέω:''' <b class="num">1)</b> выселяться, уезжать ([[Μέγαράδε]] Dem.; εἰς ὑπερορίαν Lys.);<br /><b class="num">2)</b> полностью заселять: ἐξοικηθῆναι Thuc. быть сплошь заселенным. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[emigrate]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be [[completely]] [[inhabited]], Thuc. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:05, 9 January 2019
English (LSJ)
A emigrate, remove, εἰς τὴν ὑπερορίαν Lys.31.9, cf. Hyp.Ath.29; Μέγαράδε D.29.3, cf. PLond.2.391.17 (v A. D.): abs., Arist.Ath.39.1. II Pass., to be completely inhabited, Th.2.17.
German (Pape)
[Seite 885] aus seiner Wohnung gehen, aus seiner Heimath auswandern; Μέγαράδ' ἐξῴκηκε Dem. 29, 3; εἰς ὑπερορίαν Lys. 31, 9. – Bei Thuc. 2, 17, τὸ Πελασγικὸν ὑπὸ τῆς ἀνάγκης ἐξῳκήθη, = wurde ganz bewohnt.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξοικέω: μετοικῶ, μεταναστεύω, εἰς ὑπερορίαν Λυσ. 187. 29· Μεγαράδε Δημ. 845. 19. ΙΙ Παθ., κατοικοῦμαι ἐντελῶς, τὸ Πελεσγικόν... ὑπὸ τῆς παραχρῆμα ἀνάγκης ἐξῳκήθη Θουκ. 2. 17. ― Πρβλ. Κόντον ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δ΄, σ. 511-2.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 émigrer;
2 coloniser complètement.
Étymologie: ἐξ, οἰκέω.
Greek Monotonic
ἐξοικέω: μέλ. -ήσω,
I. μεταναστεύω, σε Δημ.
II. Παθ., κατοικούμαι πλήρως, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐξοικέω: 1) выселяться, уезжать (Μέγαράδε Dem.; εἰς ὑπερορίαν Lys.);
2) полностью заселять: ἐξοικηθῆναι Thuc. быть сплошь заселенным.
Middle Liddell
fut. ήσω
I. to emigrate, Dem.
II. Pass. to be completely inhabited, Thuc.