arbutus: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah

Menander, Monostichoi, 191
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
(nlel)
Line 13: Line 13:
{{Georges
{{Georges
|georg=arbutus, ī, f., der Meerkirschen- od. [[Erdbeerbaum]], der Hagapfelbaum (Arbutus Unedo, L.), Verg., Col. u.a.
|georg=arbutus, ī, f., der Meerkirschen- od. [[Erdbeerbaum]], der Hagapfelbaum (Arbutus Unedo, L.), Verg., Col. u.a.
}}
{{nlel
|nleltext=[[κόμαρος]]
}}
}}

Revision as of 06:30, 10 January 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 38.jpg

subs.

Ar. κόμαρος, ἡ,

Latin > English (Lewis & Short)

arbŭtus: i, f. kindr. with arbor, since the arbutus was abundant in Italy,
I the wild strawberry-tree, the arbute, arbutus: Arbutus unedo, Linn.; Ov. M. 10, 102; cf. Verg. G. 2, 69; Col. 7, 9, 6; 8, 10, 4; Plin. 15, 24, 28, § 99; 23, 8, 79, § 151 al.; its fruit, like that of the oak, was anciently the food of men; cf. arbutum. Under it the goats were fond of grazing: dulce satis umor, depulsis arbutus haedis, etc., Verg. E. 3, 82; so Hor. C. 1, 17, 5; and idle men of reposing: nunc viridi membra sub arbuto Stratus, Hor. C. 1, 1, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

arbŭtus,¹³ ī, f., arbousier : Virg. G. 2, 69.

Latin > German (Georges)

arbutus, ī, f., der Meerkirschen- od. Erdbeerbaum, der Hagapfelbaum (Arbutus Unedo, L.), Verg., Col. u.a.

Dutch > Greek

κόμαρος