πολλαχῆ: Difference between revisions

From LSJ

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ → But I am telling you that anyone who looks at a woman to the extent of lusting after her has already committed adultery with her in his heart (Matthew 5:28)

Source
(1ba)
m (Text replacement - " . ." to "…")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pollachi
|Transliteration C=pollachi
|Beta Code=pollaxh=
|Beta Code=pollaxh=
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in many places</b>, δεδήλωται <span class="bibl">Democr.10</span>; opp. <b class="b3">οὐδαμῇ</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">in divers manners</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>468</span>; πολλὰ π. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1626</span>; τῇ τε ἄλλῃ π. καὶ δὴ καὶ . . <span class="bibl">Hdt.6.21</span>, cf. <span class="bibl">Th.8.87</span>; π. καὶ ἄλλῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>179c</span>, etc.; πολλάκις καὶ π. <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>538d</span>; <b class="b2">for many reasons</b>, <span class="bibl">Hdt.1.42</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in many places</b>, δεδήλωται <span class="bibl">Democr.10</span>; opp. <b class="b3">οὐδαμῇ</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">in divers manners</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>468</span>; πολλὰ π. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1626</span>; τῇ τε ἄλλῃ π. καὶ δὴ καὶ… <span class="bibl">Hdt.6.21</span>, cf. <span class="bibl">Th.8.87</span>; π. καὶ ἄλλῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>179c</span>, etc.; πολλάκις καὶ π. <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>538d</span>; <b class="b2">for many reasons</b>, <span class="bibl">Hdt.1.42</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:20, 26 February 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολλᾰχῆ Medium diacritics: πολλαχῆ Low diacritics: πολλαχή Capitals: ΠΟΛΛΑΧΗ
Transliteration A: pollachē̂ Transliteration B: pollachē Transliteration C: pollachi Beta Code: pollaxh=

English (LSJ)

Adv.

   A in many places, δεδήλωται Democr.10; opp. οὐδαμῇ, X.An.7.3.12.    II in divers manners, A.Supp.468; πολλὰ π. S.OC1626; τῇ τε ἄλλῃ π. καὶ δὴ καὶ… Hdt.6.21, cf. Th.8.87; π. καὶ ἄλλῃ Pl.Tht.179c, etc.; πολλάκις καὶ π. Id.R.538d; for many reasons, Hdt.1.42.

Greek (Liddell-Scott)

πολλᾰχῆ: Ἐπίρρ., πολλάκις, συχνάκις, Ἡρόδ. 1. 42., 6. 21. ἀντίθετ. τῷ οὐδαμῆ, Ξεν. Ἀν. 7. 3, 12. ΙΙ. κατὰ πολλοὺς τρόπους, ποικίλως, πολυτρόπως, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 468· πολλὰ πολλαχῇ Σοφ. Ο. Κ. 1626· τῇ τε ἄλλῃ π., καὶ δὴ καί... Ἡρόδ. 6. 21· πρβλ. Θουκ. 8. 87· π. ἄλλῃ Πλάτ. Θεαίτ. 179C, κτλ.· πολλάκις καὶ π. ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 538D.

Middle Liddell


I. many times, often, Hdt., Xen.
II. in divers manners, Hdt., Soph., etc.