track: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
(CSV5)
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
|Text=[[File:woodhouse_885.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_885.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_885.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_885.jpg}}]]'''subs.'''


<b class="b2">Trace</b>: P. and V. [[ἴχνος]], τό, V. [[στίβος]], ὁ (also Xen.) .
[[trace]]: P. and V. [[ἴχνος]], τό, V. [[στίβος]], ὁ (also Xen.) .


<b class="b2">On the track</b>: P. and V. κατʼ [[ἴχνος]], P. κατὰ πόδας.
[[on the track]]: P. and V. κατʼ [[ἴχνος]], P. κατὰ πόδας.


<b class="b2">Path</b>: P. and V. [[ὁδός]], ἡ, V. [[τρίβος]], ὁ or ἡ (also Xen. but rare P.), [[οἶμος]], ὁ or ἡ (also Plat. but rare P.), [[στίβος]], ὁ. [[πόρος]], ὁ, Ar. and P. [[ἀτραπός]], ἡ, Ar. and V. [[κέλευθος]], ἡ.
[[path]]: P. and V. [[ὁδός]], ἡ, V. [[τρίβος]], ὁ or ἡ (also Xen. but rare P.), [[οἶμος]], ὁ or ἡ (also Plat. but rare P.), [[στίβος]], ὁ. [[πόρος]], ὁ, Ar. and P. [[ἀτραπός]], ἡ, Ar. and V. [[κέλευθος]], ἡ.


'''v. trans.'''
'''v. trans.'''
Line 12: Line 12:
P. and V. ἰχνεύειν (Plat.), μετέρχεσθαι, V. ἐξιχνεύειν, ἰχνοσκοπεῖν, ἐξιχνοσκοπεῖν (or mid.), μαστεύειν, μεταστείχειν, Ar. and V. ματεύειν.
P. and V. ἰχνεύειν (Plat.), μετέρχεσθαι, V. ἐξιχνεύειν, ἰχνοσκοπεῖν, ἐξιχνοσκοπεῖν (or mid.), μαστεύειν, μεταστείχειν, Ar. and V. ματεύειν.


<b class="b2">Pursue</b>: P. and V. διώκειν, θηρᾶν (or mid.) (Xen.), θηρεύειν; see [[pursue]].
[[pursue]]: P. and V. διώκειν, θηρᾶν (or mid.) (Xen.), θηρεύειν; see [[pursue]].


<b class="b2">Track by scent</b>: V. ῥινηλατεῖν (acc.).
[[track by scent]]: V. ῥινηλατεῖν (acc.).
}}
}}

Revision as of 10:45, 18 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 885.jpg

subs.

trace: P. and V. ἴχνος, τό, V. στίβος, ὁ (also Xen.) .

on the track: P. and V. κατʼ ἴχνος, P. κατὰ πόδας.

path: P. and V. ὁδός, ἡ, V. τρίβος, ὁ or ἡ (also Xen. but rare P.), οἶμος, ὁ or ἡ (also Plat. but rare P.), στίβος, ὁ. πόρος, ὁ, Ar. and P. ἀτραπός, ἡ, Ar. and V. κέλευθος, ἡ.

v. trans.

P. and V. ἰχνεύειν (Plat.), μετέρχεσθαι, V. ἐξιχνεύειν, ἰχνοσκοπεῖν, ἐξιχνοσκοπεῖν (or mid.), μαστεύειν, μεταστείχειν, Ar. and V. ματεύειν.

pursue: P. and V. διώκειν, θηρᾶν (or mid.) (Xen.), θηρεύειν; see pursue.

track by scent: V. ῥινηλατεῖν (acc.).