ἀάατος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
(ts2)
Tag: Replaced
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Autenrieth
|auten=(ἀϝάω): of [[doubtful]] [[meaning]]. —(1) [[inviolable]] (if α privative), [[νυν]] μοι ὄμοσσον ἀάᾶτον Στυγὸς [[ὕδωρ]], Il. 14.271; cf. Στυγὸς [[ὕδωρ]], ὅς τε [[μέγιστος]] | [[ὅρκος]] δεινότατός τε [[πέλει]] μακάρεσσι θεοῖσιν, Il. 15.37 f.—(2) [[baleful]] (if α copulative), or [[mad]], of the suitors' [[contest]] [[with]] the [[bow]], Od. 21.81 (echoed by [[Odysseus]], Od. 22.5). —Signif. (2) [[may]] be [[assumed]] in Ξ [[instead]] of (1), representing the [[Styx]] as [[baleful]] to him [[who]] swears [[falsely]] in its [[name]].
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀάατος''': {aáatos}<br />'''Meaning''': ep. Wort unsicherer Bedeutung: [[νυν]] μοι ὄμοσσον ἀ. Στυγὸς [[ὕδωρ]] Ξ 271 ([[unverletzlich]]?), [[ἄεθλος]] ἀ. φ 91, χ 5 ([[untrüglich]]?), [[κάρτος]] ἀ. A. R. 2, 77 ([[unüberwindlich]]?).<br />'''Etymology''' : Schon wegen der unklaren Bed. ist die Herkunft nicht sicher zu ermitteln. Gewöhnlich zu [[ἄτη]] gezogen; s. d. und [[ἀάω]]. Vgl. ἀάβακτοι· ἀβλαβεῖς H.?<br />'''Page''' 1,2
|ftr='''ἀάατος''': {aáatos}<br />'''Meaning''': ep. Wort unsicherer Bedeutung: [[νυν]] μοι ὄμοσσον ἀ. Στυγὸς [[ὕδωρ]] Ξ 271 ([[unverletzlich]]?), [[ἄεθλος]] ἀ. φ 91, χ 5 ([[untrüglich]]?), [[κάρτος]] ἀ. A. R. 2, 77 ([[unüberwindlich]]?).<br />'''Etymology''' : Schon wegen der unklaren Bed. ist die Herkunft nicht sicher zu ermitteln. Gewöhnlich zu [[ἄτη]] gezogen; s. d. und [[ἀάω]]. Vgl. ἀάβακτοι· ἀβλαβεῖς H.?<br />'''Page''' 1,2
}}
}}

Revision as of 13:01, 2 October 2019

English (Autenrieth)

(ἀϝάω): of doubtful meaning. —(1) inviolable (if α privative), νυν μοι ὄμοσσον ἀάᾶτον Στυγὸς ὕδωρ, Il. 14.271; cf. Στυγὸς ὕδωρ, ὅς τε μέγιστος | ὅρκος δεινότατός τε πέλει μακάρεσσι θεοῖσιν, Il. 15.37 f.—(2) baleful (if α copulative), or mad, of the suitors' contest with the bow, Od. 21.81 (echoed by Odysseus, Od. 22.5). —Signif. (2) may be assumed in Ξ instead of (1), representing the Styx as baleful to him who swears falsely in its name.

Frisk Etymology German

ἀάατος: {aáatos}
Meaning: ep. Wort unsicherer Bedeutung: νυν μοι ὄμοσσον ἀ. Στυγὸς ὕδωρ Ξ 271 (unverletzlich?), ἄεθλος ἀ. φ 91, χ 5 (untrüglich?), κάρτος ἀ. A. R. 2, 77 (unüberwindlich?).
Etymology : Schon wegen der unklaren Bed. ist die Herkunft nicht sicher zu ermitteln. Gewöhnlich zu ἄτη gezogen; s. d. und ἀάω. Vgl. ἀάβακτοι· ἀβλαβεῖς H.?
Page 1,2