πικρῶς: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
(c2) |
(cc2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':pikrîj 披克羅士< | |sngr='''原文音譯''':pikrîj 披克羅士<br />'''詞類次數''':副詞(2)<br />'''原文字根''':苦 正如<br />'''字義溯源''':悲痛地,痛,殘酷地;源自([[πικρός]])*=銳利的)<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 痛(2) 太26:75; 路22:62 | ||
}} | }} |
Revision as of 14:15, 3 October 2019
French (Bailly abrégé)
adv.
amèrement, avec amertume ; fig. :
1 avec aigreur;
2 cruellement, durement.
Étymologie: πικρός.
English (Strong)
adverb from πικρός; bitterly, i.e. (figuratively) violently: bitterly.
English (Thayer)
adverb (from Aeschylus down), bitterly: metaphorically, ἔκλαυσε, i. e. with poignant grief, WH brackets the clause); cf. πικρόν δάκρυον, Homer, Odyssey 4,153.
Russian (Dvoretsky)
πικρῶς:
1) горько (κλαῦσαι NT);
2) тяжело, мучительно (τὴν τύχην φέρειν Aesch.);
3) резко, сурово, жестоко (ἐξετάζειν Dem.).
Chinese
原文音譯:pikrîj 披克羅士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:苦 正如
字義溯源:悲痛地,痛,殘酷地;源自(πικρός)*=銳利的)
出現次數:總共(2);太(1);路(1)
譯字彙編:
1) 痛(2) 太26:75; 路22:62