ἀμόργη: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
(1a)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amorgi
|Transliteration C=amorgi
|Beta Code=a)mo/rgh
|Beta Code=a)mo/rgh
|Definition=ἡ, (ἀμέργω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">watery part which runs out when olives are pressed</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.45</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.8.3</span>, Dsc.1.102. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> kind of <b class="b2">dye</b> (as expl. of <b class="b3">ἀμόργινος</b>, q.v.), Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>150</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἀμοργίς]], Sch.<span class="bibl">Aeschin.1.97</span>.</span>
|Definition=ἡ, ([[ἀμέργω]]) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[amurca]], [[olive oil lees]], [[lees of olive oil]], [[lees of oil]], [[dregs of oil]], [[watery part which runs out when olives are pressed]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.45</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.8.3</span>, Dsc.1.102. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> kind of <b class="b2">dye</b> (as expl. of <b class="b3">ἀμόργινος</b>, q.v.), Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>150</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἀμοργίς]], Sch.<span class="bibl">Aeschin.1.97</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 31: Line 31:
|ftr='''ἀμόργη''': [[ἀμοργίς]]<br />{amórgē}<br />'''See also''': s. [[ἀμέργω]].<br />'''Page''' 1,95
|ftr='''ἀμόργη''': [[ἀμοργίς]]<br />{amórgē}<br />'''See also''': s. [[ἀμέργω]].<br />'''Page''' 1,95
}}
}}
==Wikipedia EN==
Amurca is the bitter-tasting, dark-colored, watery sediment that settles out of unfiltered olive oil over time. It is also known as "olive oil lees" in English. Historically, amurca was used for numerous purposes, as first described by Cato the Elder in De Agri Cultura, and later by Pliny the Elder. Cato mentions its uses as a building material (128), pesticide (91, 92, 96, 98), herbicide (91, 129), dietary supplement for oxen (103) and trees (36, 93), food preservative (99, 101), as a maintenance product for leather (97), bronze vessel (98), and vases (100), and as a treatment for firewood in order to avoid smoke (130).

Revision as of 08:36, 21 November 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμόργη Medium diacritics: ἀμόργη Low diacritics: αμόργη Capitals: ΑΜΟΡΓΗ
Transliteration A: amórgē Transliteration B: amorgē Transliteration C: amorgi Beta Code: a)mo/rgh

English (LSJ)

ἡ, (ἀμέργω)

   A amurca, olive oil lees, lees of olive oil, lees of oil, dregs of oil, watery part which runs out when olives are pressed, Hp.Aph.7.45, Thphr.CP6.8.3, Dsc.1.102.    2 kind of dye (as expl. of ἀμόργινος, q.v.), Sch.Ar.Lys.150.    II = ἀμοργίς, Sch.Aeschin.1.97.

German (Pape)

[Seite 127] ἡ, 1) eine Pflanze zum Rothfärben, E. M. 1 29. 16; oder χρώματος εἶδος, Schol. Ar. Lys. 150. – 2) Hefe des Olivenöls, Theophr.; Hippocr. aphor. 7, 45; Plut. Symp. 7, 3, 3; nach E. M. a. a. O. auch Weinhefe.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
marc d’olives.
Étymologie: ἀμέργω.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ

• Prosodia: [ᾰ-]
1 hez del aceite, oleaza Hp.Aph.7.45, Thphr.CP 1.19.3, 6.8.3, Plu.2.702a, Dsc.1.102, Paus.Gr.α 91.
2 hez del vino Paus.Gr.α 91.
3 cierto tinte de color purpúreo, Sch.Ar.Lys.150.
4 malva silvestre, EM 129.14G.
5 fibra textil del tallo de la malva Sch.Aeschin.1.97D.

• Etimología: Cf. ἀμέργω.

Greek Monolingual

ἀμόργη, η (AM) ἀμέργω
μσν.
είδος βαφής
αρχ.
1. η ἀμοργίς
2. το υδατώδες μέρος που εκφεύγει κατά την έκθλιψη τών ελιών, κατακάθι, μούργα.

Russian (Dvoretsky)

ἀμόργη: ἡ Plut. = ἀμόργης.

Frisk Etymological English

ἀμοργίς See also: ἀμέργω

Frisk Etymology German

ἀμόργη: ἀμοργίς
{amórgē}
See also: s. ἀμέργω.
Page 1,95

Wikipedia EN

Amurca is the bitter-tasting, dark-colored, watery sediment that settles out of unfiltered olive oil over time. It is also known as "olive oil lees" in English. Historically, amurca was used for numerous purposes, as first described by Cato the Elder in De Agri Cultura, and later by Pliny the Elder. Cato mentions its uses as a building material (128), pesticide (91, 92, 96, 98), herbicide (91, 129), dietary supplement for oxen (103) and trees (36, 93), food preservative (99, 101), as a maintenance product for leather (97), bronze vessel (98), and vases (100), and as a treatment for firewood in order to avoid smoke (130).